Конгрес мусульман України

«Тримайтеся разом біля Аллага і не розділяйтеся!» (Коран, 3:103)

Презентація книжок «Українські просвітителі та іслам» і «Шлях до Мекки» на «Медвін: Книжковий світ-2018»

09.11.2018 / 7

2–4 листопада в столичному НСК «Олімпійський» відбувався Міжнародний книжковий ярмарок «Медвін: Книжковий світ-2018», у якому взяла участь і ГСВА «Альраід». Поряд із книжками понад 70 учасників заходу, Асоціація представила цілий стенд літератури, виданої за її сприяння, та провела дві презентації новинок.

У п’ятницю, 2 листопада, презентували книгу Соломії Вівчар «Українські просвітителі та іслам». Ця праця — наслідок кропіткого літературознавчого дослідження про мусульманські мотиви у творчості українських класиків: Пантелеймона Куліша, Тараса Шевченка, Івана Франка, Агатангела Кримського, Михайла Коцюбинського, Лесі Українки та ін.

Розвідку презентувала сама авторка. Вона розповіла, що розпочала працю над нею саме за ініціативою «Альраіду», і що книжка — результат тривалої співпраці з Асоціацією. Соломія Вівчар читала лекції в рамках щорічної Міжнародної школи ісламознавства, що її проводить Український центр ісламознавчих досліджень за сприяння ГСВА «Альраід», і написала чимало статей для сайтів Асоціації. Зрештою авторці запропонували зібрати її доробок в одну книгу, й те, що мало вийти як збірка статей, переросло в ґрунтовне дослідження.

У неділю, 4 листопада, відбулася презентація книги всесвітньо відомого мусульманського діяча Мухаммада Асада «Шлях до Мекки». Це видання цікаве тим, що автор народився та провів дитинство у Львові. Онук рабина з Чернівців Леопольд Вайс прийняв Іслам, узявши нове ім’я — Мухаммад Асад, і став видатним мислителем, перекладачем Корану англійською мовою та політичним діячем, причетним до заснування Пакистану як незалежної держави, а згодом навіть представляв цю державу в ООН.

«Шлях до Мекки» — світовий бестселер, але українського перекладу цього видання досі не існувало. Чи втратили щось українські читачі? Авжеж, бо лише англійською воно виходило друком 14 разів, не кажучи про переклади іншими мовами. Тепер земляки Мухаммада Асада нарешті можуть прочитати цю книгу рідною мовою.

    

Слідкуйте за нашими заходами, новинами, обговорюйте в соціальних мережах

Партнерські та дружні ресурси